COMFORCE flextec
Flexibilität für mehr Komfort
Magazin
Eine praktische Neuheit – 6 Bits im Griff
bieten Flexibilität bei wechselnden
Arbeiten.
Magazine. A practical innovation –
6 bits within the handle offer flexibility
with different work tasks.
Manche reservoir. Une innovation pratique
– 6 embouts dans la manche offrent de la
flexibilité face à des taches différents.
Exposicion. Una innovación práctica; las
6 puntas dentro del mango ofrecen flexi-
bilidad para trabajos muy diferentes
Griff
Patentierter, abwinkelbarer Gelenkgriff
mit Hebelwirkung für die Kraftverstärkung.
Handle. Patented, pivotable joint handle
with leverage effect to intensify force.
Manche. Breveté, poignée pivotante pour
augmenter le couple.
Mango. Patentado; mango articulado que
permite un efecto palanca para intensificar
la fuerza.
Ratschenmechanik
Robust und mit integriertem 1/4 Zoll-
Magnethalter. Umschaltbar von rechts über
„Stopp“ nach links.
Ratchet mechanics. Tough and with
integrated 1/4“ magnetic bit holder.
Switchable from the right side over stop to
the left side.
Mécanisme de levier à cliquer. Robuste et
avec un adaptateur magnétique intégré.
Peut être couplé de la droite sur stop à la
gauche.
Carraca mecanica. Precisa, y con un adap-
tador magnético de integrado. Tres posi-
ciones: fija, de giro a la derecha y de giro
a la izquierda
Material
Glasfaserverstärkter Kunststoff.
Material. Synthetics reinforced by
glass fibre.
Matière. Synthétique renforcée par de
la fibre de verre.
Material. Material sintético con fibra
de vidrio.
18
2
Schraubwerkzeuge und -systeme
Screwdriving tools and -systems/Les multi ensembles de tournevis/Sistemas de atornillar